Ăn phải nhai, nói phải nghĩ
Direct English translation
When eating, one must chew; when speaking, one must think.
Equivalent English version
Think before you speak
Giải thích tiếng Việt
Khuyên con người khi ăn thì phải nhai kỹ, từ tốn, còn khi nói thì phải suy nghĩ cẩn thận trước sau. Thường dùng để nhắc nhở cách xử sự chừng mực, tránh hấp tấp và buột miệng.
English explanation
Advises people to chew carefully and eat unhurriedly, and to think before they speak. It is used to remind someone to behave with restraint and avoid haste or thoughtless words.